Jana zná cestu. - I já znám cestu. 10 страница

В род. падеже мн. числа у существительных данной разновидности обычным является окончание -í: polí, moří, srdcí (ср. в русском язы­ке окончание -ей), однако у существительных с суффиксом -iště в род. падеже мн. числа употребляется форма без окончания: praco­viště - pracovišť, ohniště - ohnišť.

Модальные глаголы (Modálni slovesa)

Важнейшие модальные глаголы в чешском языке следующие: musit/muset, mít, moci, chtít, smět.

Все они различаются по значению и употреблению, выражая раз­личные оттенки долженствования, необходимости, возможности и же­лания.

Глагол musit/muset выражает макисмальную степень долженство­вания, необходи-мости. Он спрягается по типу prosit или sázet. Ср.:

Musím tam jít. Я должен туда пойти/мне придется туда пойти.

Musíme čekat asi hodinu. Мы должны ждать примерно час/нам придется

ждать при­мерно час.

Musím napsat dopis. Мне нужно/мне надо написать письмо.

Глагол mít как модальный выражает менее категорическое дол­женствование. Наряду с оттенком значения долженствования (нужно, следует) он имеет и оттенок значения возможности (можно):

Mám už začít? Можно мне начать?/Могу я начать?

Víte, kam máme jít? Вы знаете, куда нам нужно/следует идти?

Mám mu to říci? Сказать мне ему это?

Примечание. Оттенок возможности появляется, как правило, в вопросе. Гла­гол mít (mám) спрягается по типу dělat.

Глагол moci соответствует русскому глаголу мочь (быть в состоя­нии что-либо сделать), имеет оттенок возможности.

Mohu už začít? Я могу уже начать?

Nemůže to vědět. Он не может этого знать.

Спряжение глагола moci в настоящем времени

Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. 2. 3. mohu (můžu) můžeš může můžeme můžete mohou (můžou)

Примечание. Формы 1-го лица ед. числа můžu и 3-го лица мн. числа můžou употребляются в разговорной речи.

Глагол chtít соответствует русскому глаголу хотеть.

Chci jít domů. Я хочу идти домой.

Chceme pracovat. Мы хотим работать.

Спряжение глагола chtít в настоящем времени

Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. 2. 3. chci chceš chce chceme chcete chtějí

Глагол smět соответствует в русском языке глаголам мочь, сметь, иметь право.

Smím to napsat? Я могу/имею право написать это?

Nesmíš tam chodit. Ты не смеешь/не имеешь права туда ходить.

Глагол smět в настоящем времени спрягается как глагол umět: smím, smíš, smí, smíme, smíte, smějí.

Будущее время модальных глаголов

В отличие от русского языка, глаголы moci, chtít, muset/musit образуют в чешском языке только будущее сложное: budu moci, chtít, muset/musit, которое соответствует в русском языке формам простого будущего глаголов смогу, захочу и форме должен буду.

a Číslo jednotné Číslo množné
1. 2. 3. budu moci, chtít, muset/ musit budeš moci, chtít, muset/musit bude moci, chtít, muset/musit budeme moci, chtít, muset/musit budete moci, chtít, muset/musit budou moci, chtít, muset/musit

Nebudu to moci udělat. Я не смогу это сделать.

Budeš-li chtít, pojedeme spolu. Если захочешь, поедем вместе.

Budeme to muset udělat. Мы должны будем это сделать.

Примечание. Глагол mít в модальном значении не имеет формы будуще­го времени.

Прошедшее время (čas minulý)

Прошедшее время в чешском языке сложное. Оно состоит из лич­ных форм настоящего времени глагола být и причастия прошедшего времени на -l смыслового глагола.

Osoba Číslo jednotné Číslo množné
1. 2. 3. nesl, -a jsem nesl, -a jsi nesl, -a, -o nesli, -y jsme nesli, -y jste nesli, -y, -a

Примечание. В разговорном языке в формах прошедшего времени часто употребляяются личные местоимения: Já jsem nesl. My jsme se koupali v řece.

1. В 3-м лице ед. и мн. числа вспомогательные формы глагола být (je, jsou) отсутствуют:

Bratr mi přinesl knihy. Брат мне принес книги.

Kamarádi nám přinesli knihy. Товарищи нам принесли книги

2. При употреблении возвратных глаголов в формах прошедшего времени возвратные компоненты se и si, как правило, сливаются с формой 2-го лица ед. числа вспомогательного глагола:

Čemu jsi se učil? → Čemu ses učil? Чему ты учился?

Kdy jsi se vrátil? → Kdy ses vrátil? Когда ты вернулся?

Co jsi si koupil? → Co sis koupil? Что ты купил себе?

3. Во 2-м лице ед. числа сокращенная форма вспомогательного глагола может присоединяться к другим словам в предложении:

Ту jsi to četl? Tys to četl? Ты это читал?

Kde jsi bydlel? Kdes bydlel? Где ты жил?

Neřekl jsi, kdy přijedeš. Neřekls, kdy přijedeš. Ты не сказал, когда приедешь.

Со jsi dělal? Cos dělal? Что ты делал?

4. При вежливом обращении к одному лицу (на Вы) в форме мн. числа стоит только вспомогательный глагол jste, в то время как причастие прошедшего времени на -l употребляется в форме ед. числа:

Kde jste byla? Где вы были? (вежливое обращение к одному лицу женского пола). Byl jste už doma? Вы уже были дома? (вежливое обращение к одному лицу мужского пола).

Порядок слов в предложениях с формами прошедшего времени

Формы вспомогательного глагола být (jsem, jsi, jsme, jste), входя­щие в состав прошед-шего времени, являются безударными словами. В предложении они занимают место после первого ударенного слова или словосочетания. Возвратные компоненты se и si следуют за ними:

Včera jsem se vrátil pozdě večer. Вчера я вернулся поздно вече­ром.

Vrátil jsem se pozdě večer. Я вернулся поздно вечером.

Со jste si koupil? Что вы себе купили?

Koupil jste si to? Вы купили себе это?

Образование причастий прошедшего времени на -l

Причастия прошедшего времени на -l образуются от основы про­шедшего времени (которая часто, но не всегда совпадает с основой инфинитива) путем прибавления суффикса -l и соответствующих окон­чаний, указывающих на род и число.

Číslo Mužský rod Ženský rod Střední rod
Jednotné -l -la -lo
Množné -li (одуш.) -ly (неодуш.) -ly -la

Ср.: dělat: dělal, -i, -у dělala, -у dělalo, -a

umět: uměl, -i, -y uměla, -y umělo, -a

prosit: prosil, -i, -y prosila, -y prosilo, -a

pracovat: pracoval, -i, -y pracovala, -y pracovalo, -a

От глаголов отдельных классов и групп причастия на -l образуют­ся следующим образом:

а) От глаголов типа nést, vést, vézt основа прошедшего времени совпадает не с основой инфинитива, а с основой настоящего времени:

nést - nesl (nesu) růst - rostl (roštu)

vézt - vezl (vezu) (u)téci - (u)tekl (uteču)

vést - vedl (vedu) plést - pletl (pletu)

kvést - kvetl (kvetu) lézt - lezl (lezu)

péci - pekl (peču; apx. peku) mést - metl (metu)

Примечание. Долгий корневой гласный инфинитива в причастии на -l со­кращается: nést - nesl, šit - šil, být - byl, žít - žil, růst - rostl.

У глаголов типа tisknout, у которых суффикс -nou- следует после согласного, суффикс присоединяется обычно прямо к корню, но часто имеет место колебание, особенно в разговорном языке:

tisknout - tiskl (но: tisknul ruku) padnout - padl

křiknout - křikl zvednout - zvedl

sednout si - sedl si prohlédnout si - prohlédl si

У глагола типа minout суффикс инфинитива -nou-, следующий за гласным корня, чередуется в причастии прошедшего времени на -l с суффиксом -nu-:

minout - minul plynout - plynul

vinout - vinul zahnout - zahnul

б) Причастия на -l от некоторых глаголов:

jít - šel, šla, šlo, šli, šly, šla vzít - vzal, -a, -o...

jet - jel, -a, -o... jíst - jedl, -a, -o...

mít - měl, -a, -o... číst - četl, -a, -o...

chtít - chtěl, -a, -o... začít - začal, -a, -o...

říci - řekl, -a, -o... přijmout - přijal, -a, -o...

moci - mohl, -a, -o...

Примечания: 1. У глаголов stát - stál, smát se - smál se, bát se - bál se, hrát (si) - hrál si, přát si - přál si и некоторых других долгий гласный осно­вы в причастиях прошедшего времени на -l не сокращается.

2. Причастиям šel, šla соответствует в русском языке шел и пошел, a jel - ехал и поехал.

Предлог pro

Предлог pro употребляется с вин. падежом и означает:

а) для кого-либо, ради чего-либо:

Mám pro vás nové knihy. У меня есть для вас новые книги.

Udělal jsem to pro vás. Я сделал это ради вас.

б) из-за чего-либо, по какой-либо причине:

Pro nemoc jsem se nemohl zúčastnit přednášek. Из-за болезни я не посещал лекции.

в) за; после глаголов движения имеет значение цели:

Šel pro vejce a sýr. Он пошел за яйцами и сыром.

Půjdu pro mléko. Я пойду за молоком.

Союз až

Союз až - временной. Он употребляется с будущим временем, которое или является одновременным с другим будущим временем, или предшествует ему. Ср,:

Až zase přijedu k vám do Sovětského svazu, Когда я снова приеду к вам в Советский

podíváme se na Kavkaz. Союз, мы поедем на Кавказ.

Řeknu vám to, až se vrátím domů. Я скажу вам это, когда вернусь домой.

Až půjdeš domů, kup mi papír. Когда пойдешь домой, купи мне бумагу.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Ответьте на вопросы:

1. Jak jste trávil dovolenou?

2. Kde jste dostal rekreační poukaz?

3. Byl jste o dovolené u moře?

4. Rád se koupáte?

5. Líbilo se vám na Krymu?

6. Kde vás ubytovali?

7. Jak jste trávil čas v ozdravovně?

8. Jaké bylo počasí?

9. Cestujete rád?

10. Chcete se podívat na Kavkaz?

2. Образуйте причастия прошедшего времени на -l от следующих глаголов:

psát, trávit, dostat, jet, jít, chodit, prosit, hrát, obědvat, číst, žít, bydlit, pracovat, studovat, těšit se, vypravovat, zmoknout, bát se, začít, vědět, procházet se, přijíždět, sedět, vzpomenont, podniknout

3. Образуйте прошедшее время:

Trávím dovolenou v Tatrách. - Rád se koupám. - Slunce krásně svítí. - Za dobrou práci dostávají dělníci rekreační poukazy. - Těšíme se na dovolenou. - Bydlíme v pěkném hotelu. - Píšu dopis matce. - Co děláte? - Jedete na hory? - Jak je v létě na horách? - O prázdninách jedeme s kamarádkou na Krym. - Přednáška z české historické mluvnice začne přesně v devět hodin. - Před naším oknem rostou lípy a břízy. - Co piješ ráno? - Jedete vlakem? - Jdu parkem. — Nerad
tam chodím. - Mám ráda cestování.

4. Напишите следующие предложения в единственном числе:

Byli jsme s kamarády v divadle. - Dostali jste dopisy z Bulharska? - Vrátili jsme se domů pozdě večer. - Proč jste k nám nepřišli? — Už jste dostali nové byty? - Těšili jsme se na dovolenou. - Byli jsme ubytováni v chatě. - Zpočátku jsme dělali krátké procházky po okolí. - Moskevští studenti nám psali o svém pobytu v Polsku.

5. Напишите следующие предложения во множественном числе:

Šla jsem na koncert sama. - Nedostala jsem lístky do divadla. - Můj kamarád studoval tři roky na Karlově univerzitě v Praze. - Složil všechny zkoušky na výbornou. - Sestra odjela z Bratislavy před týd­nem. - Dnes jsem obědvala v jídelně. - Poznala jsem, že i hory mají svou krásu. - Večer před spaním jsem rád četl.

6. Модальные глаголы в скобках напишите в настоящем времени:

(Chtít) jít domů? - Proč (nechtít) Dana jít s námi? - (Mít, ty) jít k telefonu. - (Vy, chtít) mi něco říci? - (Já, moci) z'de kouřit? Zde se (nesmět) kouřit. - (Moci) mluvit česky? - (Vy, musit) mluvit ang­licky. - Připravujeme se na zkoušky, (nemoci) a (nesmět) myslet na zábavu. - Helenka (chtít) zůstat doma. - (Ty, musit) mi tu knihu vrátit. - (Já, mít) mu něco přinést. - (Vy, musit) napsat dopis svým rodičům. - (Vy, nesmět) tam chodit. - (Vy, nemuset) jim to říkat. - (Oni, musit) držet dietu. - (Ty, mít) dojít pro cigarety. - (Ty, ne­smět) tak mluvit.

7. Образуйте будущее время:

Může k nám Vlasta přijít? - Chce k nám Vláďa přijet? - Musíte jet zpátky! - Chceš tam znovu jít? - Můžete jet s námi? - Musíš tam chodit? - Chcete-li, můžete se vrátit. - Musíme to udělat včas. - Mo­hu to opakovat?

8. Напишите следующие предложения в прошедшем времени:

Musíš tam chodit? - Máš jí zavolat. - Chceme jim to ukázat. - Máš mlčet. - Nemusíte jim to říkat. - S kým chceš mluvit? - Mám to připravit sám? - Chci jít do divadla, ale nemám čas. - Máme jet na výlet, ale je špatné počasí. - Musím koupit ovoce, ale nemám peníze.

9. Поставьте вопросы к данным предложениям:

Образец: Učil jsem se česky. - Učil ses česky?


8005820750553991.html
8005882865956028.html

8005820750553991.html
8005882865956028.html
    PR.RU™